-
1 that's on the house
1) Общая лексика: бесплатно, за счёт питейного заведения (о выпивке)2) Макаров: фирма заплатит -
2 the house that he lives in
-
3 that'll be the day
expr excl infml"You'll come crawling to me in the end!" "That'll be the day!" — "Ты еще приползешь ко мне" - "Навряд ли"
"He invites us all to a party at his own house" "That'll be the day!" — "Он приглашает нас всех к себе домой" - "Не может быть!"
The new dictionary of modern spoken language > that'll be the day
-
4 ‘House that Jack Built, The’
«Дом, который построил Джек», хорошо известный детский стишок. Начинается словами: ‘This is the house that Jack built'США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > ‘House that Jack Built, The’
-
5 the house that I should like to see rebuilt
Общая лексика: дом, который мне хотелось бы перестроитьУниверсальный англо-русский словарь > the house that I should like to see rebuilt
-
6 That man in the White House
"Тот, в Белом доме"Первоначально презрительное прозвище президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], данное ему противниками "Нового курса" [ New Deal], даже не желавшими называть его по имени. Сейчас иногда применяется по отношению к любому президенту США, который не нравится говорящемуEnglish-Russian dictionary of regional studies > That man in the White House
-
7 the house that Jack built
шутл."дом, который построил Джек", рассказ с повторениями [строка из известных детских стихов]Large English-Russian phrasebook > the house that Jack built
-
8 on the house
за счёт фирмы, фирма оплатит; за счёт хозяина, бесплатноShe set a cup of coffee in front of him, and when he reached in his pocket, said, ‘That's on the house, mister.’ (A. Saxton, ‘The Great Midland’, part VI, ch. 21) — Официантка поставила перед ним чашку кофе и, когда он полез в карман, сказала: "За счет заведения, мистер"
-
9 bring down the house
(bring down the house (тж. bring the house down))покорить весь зал, вызвать бурные аплодисменты, гром аплодисментовI remember the scene well. It used to bring down the house. I've never heard such applause in my life. (W. S. Maugham, ‘Theatre’, ch. XXVII) — я хорошо помню эту сцену. Она всегда вызывала гром аплодисментов. Подобных аплодисментов мне никогда не приходилось раньше слышать.
Hanged if Hampton didn't go on and give a turn, sang and danced, and by George! he brought the house down! (A. J. Cronin, ‘The Citadel’, book I, ch. 9) — И что же вы думаете, Хемптон отправился туда, выступил на сцене - пел и плясал - и, клянусь святым Георгием, покорил весь зал!
I heard a fellow sing that at a concert at Balunga one night... It brought down the house. (A. Marshall, ‘Can Jump Puddles’, ch. XXVIII) — я слышал эту песню на концерте в Балунге... Хлопали так, что стены чуть не обвалились.
-
10 back of the house
конец дома
Термин в кёрлинге, обозначающий зону внутри дома между ти-лайн и бэк-лайн.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
back of the house
Curling term for the area within the house that lies between the tee line and the back line.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back of the house
-
11 front of the house
начало дома
Термин в кёрлинге, обозначающий зону внутри дома, расположенную между хог-лайн и ти-лайн.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
front of the house
Curling term for the area within the house that lies between the hog line and the tee line.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > front of the house
-
12 cry from the house(-)tops
пpoвoзглaшaть вo вceуcлышaниe; кpичaть нa вcex пepeкpёcткax [ proclaim upon the house(-)tops этим. библ.]I tell you I'm proud of them, so proud that I could shout It from the house-tops (N. Coward)Concise English-Russian phrasebook > cry from the house(-)tops
-
13 cry from the house(-)tops
пpoвoзглaшaть вo вceуcлышaниe; кpичaть нa вcex пepeкpёcткax [ proclaim upon the house(-)tops этим. библ.]I tell you I'm proud of them, so proud that I could shout It from the house-tops (N. Coward)Concise English-Russian phrasebook > cry from the house(-)tops
-
14 cry from the house-tops
(cry (declare, proclaim или shout) from (или proclaim upon) the house-tops)провозглашать во всеуслышание; кричать на всех перекрёстках [proclaim upon the house-tops этим. библ. Luke XII, 3]I tell you I'm proud of them, so proud that I could shout it from the housetops... (N. Coward, ‘I'll Leave It to You’, act II) — Говорю вам, я горжусь моими родными. Да, горжусь и могу заявить об этом во всеуслышание.
The first step is to know the truth and shout it from the housetops. (G. Marion, ‘Bases and Empire’, part II, ch. 13) — Прежде всего мы должны узнать правду и заявить о ней во весь голос.
-
15 cross the floor of the House
парл.Former Labour M. P. Mr. Alan Brown, who some time ago became an Independent because he disagreed with certain aspects of Labour policy, yesterday crossed the floor of the House of Commons and sat on the Tory benches. It had been expected that he would in due course join the Tories. (‘Daily Worker’) — Бывший член лейбористской партии мистер Алан Браун, который недавно стал независимым, так как не был полностью согласен с политикой, проводимой его партией, вчера пересел на скамью консерваторов. Ожидают, что он скоро вступит в партию тори.
Large English-Russian phrasebook > cross the floor of the House
-
16 throw the house out of the windows
They say things, and do things, and even think things, that you'd fear must throw the house out of windows, and wreck the home for evermore. (E. Phillpots, ‘Widecombe Fair’, Kenk) — Они говорят, делают и даже думают такое, что, боюсь, их семейная жизнь развалится как карточный домик.
Large English-Russian phrasebook > throw the house out of the windows
-
17 except the Lord build the house, they labour in vain that build it
1) Общая лексика: если господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие его2) Религия: (Ps:127:l) если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие егоУниверсальный англо-русский словарь > except the Lord build the house, they labour in vain that build it
-
18 except the Lord build the house, they labour in vain that build it (Ps:127:l)
Религия: если Господь не созиждет дома, напрасно трудятся строящие егоУниверсальный англо-русский словарь > except the Lord build the house, they labour in vain that build it (Ps:127:l)
-
19 harem (In Muslim countries, that part of a house set apart for the women of the family)
Религия: гаремУниверсальный англо-русский словарь > harem (In Muslim countries, that part of a house set apart for the women of the family)
-
20 I hope the House will non-concur in that amendment
Макаров: надеюсь, что палата не утвердит эту поправкуУниверсальный англо-русский словарь > I hope the House will non-concur in that amendment
См. также в других словарях:
The Fall of the House of Usher — Infobox Book | name = The Fall of the House of Usher title orig = translator = image caption = 1894 illustration by Aubrey Beardsley. author = Edgar Allan Poe country = flagicon|USA United States language = English series = genre = Horror… … Wikipedia
The House on Mango Street — Infobox Book | name = The House on Mango Street image caption = 1984 edition author = Sandra Cisneros cover artist = illustration: Nivia Gonzalez design: Lorraine Louie lettering: Henry Sene Yee country = United States language = English genre =… … Wikipedia
The Keepers of the House — infobox Book | name = The Keepers of the House title orig = translator = image caption = author = Shirley Ann Grau illustrator = cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Alfred A. Knopf release… … Wikipedia
The Keys to the House — Infobox Film name = The Keys to the House ( Le chiavi di casa ) director = Gianni Amelio | writer = Giuseppe Pontiggia (novel) Gianni Amelio Sandro Petraglia Stefano Rulli starring = Kim Rossi Stuart Charlotte Rampling Andrea Rossi Alla Faerovich … Wikipedia
The House of the Rising Sun — is a folk song from the United States. Also called House of the Rising Sun or occasionally Rising Sun Blues , it tells of a life gone wrong in New Orleans. Depending on the version, the song may be sung from the perspective of a woman or a man.… … Wikipedia
The House of the Scorpion — … Wikipedia
The House of Blue Light — Studio album by Deep Purple Released 12 January 1987 … Wikipedia
The House of Daemon — was a comic strip published in the British comic book Eagle , from issue 25 (dated September 11 1982) to issue 47 (dated February 12 1983). It was written by Alan Grant and John Wagner, and drawn by José Ortiz.The strip was a horror themed… … Wikipedia
The House That Shadows Built — (1931) is a short feature film roughly 55 minutes long from Paramount Pictures, celebrating the 20th anniversary of the studio s founding in 1912. The film includes a brief history of Paramount, interviews with various actors, and clips from… … Wikipedia
The House at Pooh Corner — (1928) is the second volume of stories about Winnie the Pooh, by A. A. Milne. It is notable for the introduction of the character Tigger, who went on to become a prominent figure in the Disney Winnie the Pooh franchise. This was also shown in… … Wikipedia
The House in the Middle — is a 1954 short (12:09) documentary film produced by the Federal Civil Defense Administration and the National Clean Up Paint Up Fix Up Bureau, which attempted to show that a clean, freshly painted house is more likely to survive a nuclear attack … Wikipedia